Music for life (2015)

Переводчик: Юлианна Царук 


В: Мы так рады, что Вы здесь!
Мэтт: О, спасибо! Мы очень в восторге от пребывания здесь, это хорошо!
В: Добро пожаловать в Бельгию! Мой первый вопрос очень важный и вовлекает коробку. Я даю Вам её. Можете открыть её. 
Мэтт: Это подарок?
В: Да, это подарок. 
Мэтт: Оу, спасибо огромное. Посмотрим...(открывает коробку)
В: Вопрос таков, Вы любите шоколад?
Мэтт: Да! Я люблю шоколад!
В: Это бельгийский шоколад с лучшим вкусом!
Мэтт: Хм, лучший. Хотите одну? Или после?
В: После, Ок?
Мэтт: Окей-окей. Спасибо большое! Спасибо, Вы очень добры. Я люблю шоколад. А этот шоколад очень хорош, да? И с разными видами?
В: Да, я думаю это указано в маленьком буклетике. 
Мэтт: Ааа, "Passion" (Страсть). Звучит отлично. 
В: Наслаждайтесь! Вы в "Ancienne Belgique" - довольно таки легендарное место в Бельгии. Вы будете играть, я думаю, двум тысячам людей. Маленький зал для Muse. 
Мэтт: Да, да. Очень. 
В: Это всё ещё особенно для Вас?
Мэтт: Точно да. Давненько мы не играли в маленьких залах. В начале тура, мы делали 1 или 2, ну парочку в Англии, и вот сейчас здесь. И это прекрасно быть так близко до всех, когда ты видишь лица всех, и более чувствуешь связь с ними. 
В: Не страшно ли это слегка?
Мэтт: (хахаха)
В: Или Muse не бояться больше ничего?
Мэтт: Меня легко напугать! Отчасти, это как погребение. Для некоторых людей, это страшно, но мне нравится это. 
В: Вы были здесь (я проверила) в 2001 и 2003. Помните ли Вы что-то из этих концертов?
Мэтт: Я узнаю план зала, все эти металические конструкции, и оно всё так по-индустриальному чувствуется. Да, я помню.. Концерт 2003, вроде, был записан. И я помню это немного. Было хорошо. 
В: Мы, бельгийцы, рады что Вы здесь. И к тому же, мы очень рады, что вы вернетесь, потому что в марте Вы играете в Palais 12, в Брюсселе. Почему бы Вам немного не побаловать нас?
Мэтт: (смеется) Мы обожаем Вас, ребята. К тому же, Ваша музыка всегда была влиятельна для нас. Мы выросли на "Evil Superstars","Millionaire"...[какая-то ещё голландская группа, название неразборчиво]. В наши подростковые года, мы слушали много музыки с этой территории и мы очень близки с бельгийцами музыкально. Мы любим баловать Вас, да!
В: Так что, в марте, "Drones Tour" останавливается здесь. Чего нам ожидать?
Мэтт: Это будет полностью по-другому по сравнению с тем, что мы делали раньше. Потому что мы играем в центре зала, в кругу, и у нас будут...постараемся, что бы были летающие объекты, как дроны. Это будет достаточно театрально, и будет много интересных видео и тп. Это будет очень по-другому, по сравнению с предыдущем туром. 
В: Замечательно, следим за датами! Как надолго Вы в Бельгии сейчас - просто быстрая остановка?
Мэтт: Да, всего лишь быстрая остановка. Мы уезжаем этим утром, но мы, безусловно, надеемся на возвращение в следующем году для большого концерта. 
В: Мы уже скучаем за Вами. 
Мэтт: Спасибо, мы тоже скучаем.
В: Наслаждайтесь шоколадом!
Мэтт: Я буду, спасибо огромное!
В: Спасибо и Вам.

Write a comment

Comments: 0